What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
The Hebrew (malʾákh) word for angel means "mes­sen­ger", like its coun­ter­parts in Arabic (malak) and Greek (an­gelos). Contrary to Chris­tians and Jews, Muslims believe that angels can not be seen with the naked eye, and prophets such as Muhammad received rev­e­la­tion from them only in a spir­i­tu­al sense.

Answers distribution

"feathered one"
"messenger"
"God's servant"
"first-born"
answers
flagItaly
0%
90%
9%
0%
22
flagBelgium
4%
81%
13%
0%
22
flagFrance
2%
80%
13%
0%
36
flagPoland
3%
72%
21%
1%
15371
flagthe United Kingdom
4%
72%
20%
1%
454
flagGermany
1%
72%
22%
2%
189
flagNorway
8%
72%
16%
2%
37
flagUkraine
0%
72%
27%
0%
22
flagthe United Arab Emirates
17%
69%
8%
4%
46
flagRepublic of Ireland
4%
68%
28%
0%
25
flagCanada
5%
67%
24%
0%
53
flagthe United States
6%
65%
23%
0%
471
flagAustralia
3%
59%
25%
7%
27
flagIndia
13%
58%
24%
1%
86
flagUnknown
3%
57%
35%
2%
1237
flagSweden
5%
57%
37%
0%
35
flagthe Netherlands
4%
56%
37%
2%
48
flagAustria
0%
54%
45%
0%
22
flagPakistan
10%
53%
32%
2%
49
flagSaudi Arabia
9%
45%
40%
0%
22

Gender

men62%
women68%
"feathered one"
4%
2%
"messenger"
62%
68%
"God's servant"
30%
27%
"first-born"
2%
1%

Language versions

question
answers
results
flag
What do Hebrew, Greek and Arabic words for "angel" literally mean?
1097
58%

Details

Author: globalquiz.org
Illustration: Edward.rhys
tools
Should this question be improved? Improve it.
Globalquiz questions are translated by users for other users. Translate this question.